dijous, 17 de novembre del 2016

"Descobrir la complexitat de la societat valenciana a través del seu folklore". Ara Castells parla de "Les muixerangues valencianes"

La publicació de "Les muixerangues valencianes" també desperta l'interès del món dels castells a Catalunya. El darrer a sumar-s'hi ha estat Miquel Botella Pahissa, qui ha ressenyat l'obra de Joan Bofarull a la secció castellera del diari Ara. Per a Botella, expresident de la Coordinadora de Colles Castelleres, el llibre "fa un inventari, atractiu i profusament il·lustrat, de les torres humanes que avui es fan al País Valencià", de manera que com indica el títol de l'article, a través del folklore es pot descobrir la complexitat de la societat valenciana.

La publicació de Bofarull, casteller de Reus i muixeranguer de Vinaròs, és un repàs a la història de les torres humanes valencianes i a l'esclat de colles que han sorgit en els últims anys. Eminentment visual, també es recullen les tradicions dels anomenats pals de pollastre, torres alçades de manera improvisada amb motiu de les festes. "Per als desconeixedors de la diversitat d'aquestes manifestacions, des de les de caire ritual i molt organitzades fins a les improvisades, el panorama que el llibre presenta resulta espectacular", assenyala Miquel Botella. D'altra banda, també s'hi recorda l'estreta relació de les muixerangues i els castells. De fet, aquests deriven dels balls de valencians, a la vegada derivats de les muixerangues. 

La pluralitat de construccions que el llibre presenta i la creativitat i l'arrelament local valencià que traspua, no deixa també de ser una manera d'acostar-se a la complexitat de la societat valenciana a través del seu folklore. El fet de compartir una mateixa llengua és, sens dubte, un element d'agermanament i comprensió mútua, però alhora, com també passa en altres llocs del món, pot ser una dificultat per a l'acceptació de la diferència i una font de pors i de reaccions defensives. 

Podeu llegir la ressenya sencera tot clicant ací.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada